易にしても何にしても、日本化しないと活用ができません。
家相にしてもそうです。日本で長く定着してきたものでないと、実際に応用できない面があります。
しかしだからといって、中国式の家相を知らないでいいのかというと、そうではありません。
そのためには、中国の原書を読む必要があります。あるいは翻訳されたものだとしても、原文を見なくてはなりません。
その中国式の家相を踏まえて、その上で日本式の家相をするのはいいのですが、中国式の家相を知らずに、やっているというのは危険です。
日本の家相家にしても、教える先生も知らず、教えられている生徒も知らず、という事態がないことを祈りますが、さて実際はどうなのでしょうか。